La distruzione della torre Eiffel
di Jeton Neziraj

“‘La distruzione della Torre Eiffel’ è la prima opera di Jeton Neziraj ad essere tradotta in italiano.
La paura generalizzata del fanatismo religioso e dei suoi simboli, attecchisce sempre più in Europa: Neziraj ne esplora ironicamente le cause e le degenerazioni, costruendo una perfetta macchina drammaturgica che non risparmia nessuno e smonta i fraintendimenti e i pregiudizi sull’islam ma anche quelli sulla ‘tollerante’ Europa.
Nel suo teatro umorismo e comicità possono diventare armi straordinarie per distruggere luoghi comuni e convinzioni nazionaliste.” (Dall’introduzione di Anna Maria Monteverdi).
Vuoi segnalarci novità o uscite editoriali degli autori albanesi o libri sull’Albania? Scrivici a [email protected]
L'Albania letteraria - Narrare l'Albania in italiano. Il database di autori albanesi e di libri dedicati all'Albania.
Seguici sui social
L'Albania letteraria, il database di autori albanesi e di libri dedicati all'Albania
Discussione su questo libro